indescriptible

me plagan constantemente los quizás.
te revivo en las cosas más random,
no entiendo muy bien de dónde sale tanto apego que no tenía en vida
quizás es porque aún no entiendo lo que pasó
y nunca lo entenderé
quizás es porque tengo demasiadas dudas y remordimientos
no es que realmente me hagas falta
(aunque me encuentro muy a menudo pensando cosas que sé podrías pensar,  como que hubieses cambiado tu foto de perfil de haber sabido que tu cuenta se iba a inmortalizar)
es que me da tristeza la tristeza ajena.
demasiada
es que me da tristeza que ya no eres
es que la verdad es que  si me haces falta y  jamás pensé que lo fueras a hacer,
por eso de que eras un poco annoying a veces.

es que creo que fue a destiempo
es que fue tan pendejo.

nuestra temporalidad e impermanencia son vainas muy difíciles de aceptar.

losing someone changes you in a way that it’s impossible to describe.

Anuncios

sofía y los filtros, escrita dos años para el futuro

no quiero nunca beber cuando me embargue la tristeza.
ese sentimiento lo quiero conservar como venga.
eso lo quiero sentir así, crudo, entero.
son las alteraciones de la realidad las que no quiero
ni a los filtros que se destapan con el alcohol.
la tristeza, mi tristeza, no necesita de filtros.
pero heme aquí, borracha como una uva. sintiendo a las damas en todo su esplendor
en toda mi deploración .

 

spanish verses del trópico caribeño… ÑÓ.

a veces me cuesta darme cuenta que nuestros mundos are never going to collide.
que siempre va a ser la cerca detrás de la cerca que nunca nos vamos a atrever a cruzar.
ni tu por tu lado, ni yo por el mio.
que nos quedamos con el perception de que the grass is greener always on your side.
de esa vaina que realmente no es pero coño, queda siempre lingering between our smiles.

between us.

a veces me pregunto si soy solo yo la que imagina cosas
haciendo castillos de arena donde ni polvo hay.
but then i catch you staring at me and looking away when I find you and DAMN no estoy tan cabra.
there must be something out there. 

one knows. 

una always know.

however, una también sabe cuando las personas son presas de sí mismas
y no es que sea pesimismo, es que una sabe.
cuando las vainas no están pa’ una, por más que se acerquen, se van al carajo
una siempre sabe lo que no será.

me levanto con tu nombre entre los labios y tus ojos entre cejas
con ganas de enseñarte lo que sé y que me enseñes lo que no sepa
pero coño
it is never that easy with me.
y mucho menos si eres tu.

i was there after i wasn’t

estuve lo más cerca que he podido de ti.
de donde caminaste por última vez.
estuve cerca, pero not quite, de los mighty giants aquellos que te acompañan ahora.
cerca de donde acampó tu espíritu para siempre.
estuve por donde bajaron tu cuerpo, cuando no estabas.
estuve después de no haber estado.
hablé de ti.
hasta tuve la osadía de hablar de tí.
del suceso aquel.
de forma impersonal, claro. de forma despegada, como se debe.
no podía dejar que vieran.
y claro, no vieron.
nadie hizo preguntas, nadie dijo nada.

pero estuve, soma
estuve cerca.

aniversarios

pienso que… tengo semanas contigo en la cabeza.
pensando en todas las cosas que no terminaste de hacer.
las películas que no viste. las series que dejaste a mitad.
los chismes de los que no hablamos. los lugares que no visitaste.

tengo semanas pensando en tu mamá y tu hermana.
preguntándome cómo es que lo logran.
cómo no les pesa el aire en la misma casa en donde siempre estuviste.
o cómo pueden entrar en tu habitación, con tus cosas aún presentes.

tengo semanas con culpa de sentirme feliz.
como si no fuera justo.
no es justo.

el primer año siempre es el más difícil, porque todo es una triste primera vez.
y es que no me acostumbro a estar buscando tu cara entre la gente de la calle.
no me acostumbro a pensar en ti en pasado.
a que no seas más que un recuerdo.
a estar pendiente de tus “cumplemeses”.
no me acostumbro.
no me hace sentido.
no me parece real.

note to self and her, in green mountains

“the only lowlands that I want to live in, are the ones surrounded by mighty giants.

there, in those valleys where memories wait patiently to either be created or be remembered, there I too wish to rest.”

-me, circa 2014


estas líneas, escritas hace por lo menos dos años, yacían sin tocar en los borradores de mi blog. antes que pasaras a ser pasado, había agendado esta publicación automática para meses en el futuro, sacando así a esas líneas del olvido en el que las había encerrado.

they  seems more fitting now than ever, dado lo pasado. parece haber sido escrito para ti o por ti.  ojalá descanses allá en la altura del caribe, ojalá entre los mighty giants que te rodean, encuentres la paz.

ojalá la encontremos todos los que quedamos.